Ratana Sutta – Jewels Discourse
- Whatever beings are here assembled,
whether terrestial or celestial,
may all these beings be happy and listen closely to my words. - Pay attention all you beings:
show kindness to the humans who
day and night bring you offerings
Therefore guard them diligently. - Whatever treasure is here or beyond,
or the precious jewel in the heavens,
none is equal to the Perfect One.
In the Buddha is this precious jewel. By this truth may there be well-being. - The calm Sakyan sage found cessation,
dispassion, the deathless, the sublime;
there is nothing equal to that state.
In the Dhamma is this precious jewel By this truth may there be well-being. - That purity praised by the Supreme
Buddha, called concentration with
immediate result – that concentration has
no equal. In the Dhamma is this
precious jewel. By this truth may there - The eight persons praised by the good, these four pairs are the gift-worthy disciples of the Well-gone One – -gifts to them yield abundant fruit. In the Sangha is this precious jewel. By this truth may there be well-being.
- With firm minds applying themselves
to Gotama’s teaching, passionless,
they reach the goal; plunged in
the deathless, they enjoy supreme peace. In the Sangha is this precious jewel, By the truth may there be well-being. - As a firm post grounded in the earth
cannot be shaken by the four winds,
so is the superior person, I say,
who definitely sees the Noble Truths.
In the Sangha is this precious jewel,
By the truth may there be well-being. - Those who comprehend the Noble Truths
taught well by Him of deep wisdom,
even if they are very negligent,
do not take an eighth existence. In the Sangha is this precious jewel, By the truth may there be well-being. - For one who has attained to vision
three states are at once abandoned – –
view of self, doubt, and clinging
to needless rules and rituals. Freed from the four states of misery He cannot do six kinds of evil deeds. In the Sangha is this precious jewel, By the truth may there be well-being. - Though he might do some evil deed
by body, speech, or mind,
he cannot hide it; such is impossible
for one who has seen the Path.
In the Sangha is this precious jewel,
By the truth may there be well-being. - Like woodland groves in blossom
in the first heat of the summertime
is the sublime Dhamma that he taught leading to Nibbana, the highest good. In the Buddha is this precious jewel. By this truth may there be well-being. - He, the Supreme Sublime One, Knower,
Giver and Bringer of the Sublime,
taught the Sublime Dhamma.
In the Buddha is this precious jewel, By the truth may there be well-being. - Their past is extinct with no new arising,
their minds not drawn to future birth;
Their old seeds destroyed, desires no
more growing, the wise go out just like
this lamp, In the Sangha is this precious
jewel. By the truth may there be well-
being. - Whatever beings are here assembled,
whether terrestial or celestial, we salute
the perfected Buddha, revered by gods
and men.
May there be well-being! - Whatever beings are here assembled,
whether terrestial or celestial, we salute
the perfected Dhamma, revered by gods
and men.
May there be well-being! - Whatever beings are here assembled,
whether terrestial or celestial, we salute
the perfected Sangha, revered by gods
and men.May there be well-being
By the power of this Truth may my sufferings subside.
By the power of this Truth may my fears subside
By the power of this Truth may my illness subside.
| - Yani dha bhuta ni sama gata ni
Bhummani va ya niva antalikkhe-
Sabbe’va bhuta sumana bhavantu
Athopi sakkacca sunantu bhasitam - Tasma hi bhuta nisametha sabbe
Mettarn karotha manusiya pajaya
Diva ca ratto ca haranti ye balirh
Tasma hi ne rakkhatha appamatta - Yarn kind vittarn idha va huram va
Saggesu va yarn ratanam panltam
Na no samam atthi Tathagatena
Idampi Buddhe ratanam panltam
Etena saccena suvatthi hotu - Khayarn viragam amatarn panltam
Yadajjhaga sakya-muni samahito
Na tena Dhammena samatthi kinci
Idampi Dhamme ratanam panltam
Etena saccena suvatthi hotu - Yam Buddhasettho parivannayi sucim
Samadhi manam tarikafina mahu
Samadhina tena samo na vijjati
Idampi buddhe ratanam panltam
Etena saccena suvatthi hotu - Ye puggala attha satarn pasattha
Cattari etani yugani honti
Te dakkhineyya Sugatassa savaka Etesu dinnani mahapphalani Idampi sarighe ratanam panltam Etena saccena suvatthi hotu - Ye suppayutta manasa dalhena
Nikkamino Gotama-sasanamhi
Te pattipatta amatarn vigayha
Laddha mudha nibbutim bhunjamana
Idampi sarighe ratanam panltam
Etena saccena suvatthi hotu - Yathindakhllo pathavim sito siya
Catubbhi vatebhi asampakampiyo
Tathupamam sappurisam vadami
Yo ariyasaccani avecca passati
Idampi sarighe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu - Ye ariya-saccani vibhavayanti
Gambhira-pannena sudesitani
Kincapi te honti bhusappamatta
Na te bhavam attamam adiyanti
Idampi sarighe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu - Sahavassa dassana-sampadaya
Tayassu dhamma jahita bhavanti
Sakkaya-ditthi vicikicchitafi ca
Sllabbantam vapi yadatthi kinci
Catuh’apayehi ca vippamutto
Cha cabhithanani abhabbo katum
Idampi sanghe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu - Kincapi so kammarn karoti papakarn
Kayena vaca uda cetasa va
Abhabbo so tassa paticchadaya
Abhabbata dittha-padassa vutta
Idampi Sarighe ratanam panitam
Etena saccena suvatthi hotu - Vanappagumbe yatha phussitagge
Gimhana-mase pathamasmim gimhe
Tathupamam dhammavaram adesayi
Nibbanagamim paramam hitaya
Idampi Buddhe ratanam panltam
Etena saccena suvatthi hotu. - Varo varannu varado varaharo
Anuttaro dhammavaram adesayi
Idampi buddhe ratanam panltam
Etena saccena suvatthi hotu - Khinam puranam navam natthi sambhavam
Viratta-citta ayatike bhavasmim
Te khinabija avirulhicchanda Nibbanti dhira yathayam padlpo Idampi Sahghe ratanam panltam Etena saccena suvatthi hotu. - Yanidha bhutani samagatani
Bhummani va yani va antalikkhe
Tathagatam deva-manussa-pujitam
Buddham namassama suvatthi hotu. - Yanidha bhutani samagatani
Bhummani va yani va antalikkhe
Tathagatam deva-manussa-pujitam
Dhammarn namassama suvatthi hotu. - Yanidha bhutani samagatani
Bhummani va yani va antalikkhe
Tathagatam deva-manussa-pujitam
Sarigham namassama suvatthi hotu.Etena saccavajjena
dukkha vupasamentu me (te)
Etena saccavajjena
bhaya vupasamentu me (te)
Etena saccavajjena roga vup
|